Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kiedy bądź
Należy zatem przesunąć datę wygaśnięcia tych wyłączeń, do czasu
kiedy będzie
można uniknąć wykorzystania zakazanych substancji.

It
is
therefore appropriate to prolong the expiry date of these exemptions until the use of the prohibited substances
becomes
avoidable.
Należy zatem przesunąć datę wygaśnięcia tych wyłączeń, do czasu
kiedy będzie
można uniknąć wykorzystania zakazanych substancji.

It
is
therefore appropriate to prolong the expiry date of these exemptions until the use of the prohibited substances
becomes
avoidable.

Należy zatem przesunąć datę wygaśnięcia tych wyłączeń, do czasu
kiedy będzie
można uniknąć wykorzystania zakazanych substancji.

It
is
therefore appropriate to prolong the expiry date of those exemptions until the use of the prohibited substances
becomes
avoidable.
Należy zatem przesunąć datę wygaśnięcia tych wyłączeń, do czasu
kiedy będzie
można uniknąć wykorzystania zakazanych substancji.

It
is
therefore appropriate to prolong the expiry date of those exemptions until the use of the prohibited substances
becomes
avoidable.

.2 Wszystkie statki przez cały czas przebywania na morzu lub w porcie (z wyjątkiem sytuacji,
kiedy są
wycofane z eksploatacji) powinny być obsadzone wachtą lub być tak wyposażone, aby zapewnić, że...

.2 All ships
shall
at all times
when
at sea, or in port (except
when
out of service),
be
so manned or equipped as to ensure that any initial fire alarm is immediately received by a responsible member...
.2 Wszystkie statki przez cały czas przebywania na morzu lub w porcie (z wyjątkiem sytuacji,
kiedy są
wycofane z eksploatacji) powinny być obsadzone wachtą lub być tak wyposażone, aby zapewnić, że każdy pierwszy alarm pożarowy zostanie natychmiast odebrany przez uprawnionego członka załogi.

.2 All ships
shall
at all times
when
at sea, or in port (except
when
out of service),
be
so manned or equipped as to ensure that any initial fire alarm is immediately received by a responsible member of the crew.

Wszystkie statki przez cały czas, gdy są w morzu lub w porcie (z wyjątkiem sytuacji,
kiedy są
wycofane z eksploatacji), są obsadzane wachtami lub tak wyposażone, aby zapewnić, że każdy pierwszy alarm...

.2 All ships shall at all times
when
at sea, or in port (except
when
out of service),
be
so manned or equipped as to ensure that any initial fire alarm is immediately received by a responsible member...
Wszystkie statki przez cały czas, gdy są w morzu lub w porcie (z wyjątkiem sytuacji,
kiedy są
wycofane z eksploatacji), są obsadzane wachtami lub tak wyposażone, aby zapewnić, że każdy pierwszy alarm pożarowy pozostanie natychmiast dostrzeżony przez uprawnionego członka załogi.

.2 All ships shall at all times
when
at sea, or in port (except
when
out of service),
be
so manned or equipped as to ensure that any initial fire alarm is immediately received by a responsible member of the crew.

...podstawowego, ponieważ produkt podobny rzekomo obciążony był przywozowymi należnościami celnymi,
kiedy był
przeznaczony do użytku w kraju wywozu, i należności te nie były zwracane lub uiszczane, ki

...the basic Regulation on the grounds that import charges were allegedly borne by the like product
when
intended for consumption in the exporting country but were refunded or not paid when the produc
Wszystkie cztery przedsiębiorstwa objęte dochodzeniem wnioskowały o dostosowanie zwrotu ceł na mocy art. 2 ust. 10 lit. b) rozporządzenia podstawowego, ponieważ produkt podobny rzekomo obciążony był przywozowymi należnościami celnymi,
kiedy był
przeznaczony do użytku w kraju wywozu, i należności te nie były zwracane lub uiszczane, kiedy produkt sprzedawano na wywóz do Unii.

All four investigated companies claimed a duty drawback adjustment pursuant to Article 2(10)(b) of the basic Regulation on the grounds that import charges were allegedly borne by the like product
when
intended for consumption in the exporting country but were refunded or not paid when the product was sold for export to the Union.

Żel poliakryloamidowy może być pocięty na mniejsze fragmenty, co jest zalecane w przypadku,
kiedy jest
kilka próbek, lub kiedy używa się automatycznego systemu elektroforezy (dwa żele, rozmiar 4,5 ×...

The polyacrylamide gel can be cut to smaller sizes, recommended
when
there
are
few samples or if an automatic electrophoresis device
is
used (two gels, size 4,5 × 5 cm).
Żel poliakryloamidowy może być pocięty na mniejsze fragmenty, co jest zalecane w przypadku,
kiedy jest
kilka próbek, lub kiedy używa się automatycznego systemu elektroforezy (dwa żele, rozmiar 4,5 × 5 cm).

The polyacrylamide gel can be cut to smaller sizes, recommended
when
there
are
few samples or if an automatic electrophoresis device
is
used (two gels, size 4,5 × 5 cm).

Jeśli licznik przestaje liczyć w czasie,
kiedy jest
aktywny system stanowczego wymuszania, licznik zostaje zablokowany na wartości zdefiniowanej w tabeli 4 niniejszego dodatku lub na wartości wyższej...

If the counter stops counting
when
the severe inducement system
is
active, the counter shall be kept frozen at the value defined in Table 4 of this Appendix or a value of greater than or equal to the...
Jeśli licznik przestaje liczyć w czasie,
kiedy jest
aktywny system stanowczego wymuszania, licznik zostaje zablokowany na wartości zdefiniowanej w tabeli 4 niniejszego dodatku lub na wartości wyższej lub równej wartości licznika dla stanowczego wymuszenia pomniejszonej o 30 minut.

If the counter stops counting
when
the severe inducement system
is
active, the counter shall be kept frozen at the value defined in Table 4 of this Appendix or a value of greater than or equal to the counter value for severe inducement minus 30 minutes.

Pozostała część przychodów zostaje umieszczana na odrębnym koncie wewnętrznym do czasu,
kiedy będzie
mogła być wykorzystana do celów przewidzianych w akapicie pierwszym lit. a) lub b).

The rest of revenues shall be placed on a separate internal account line until such time as
it
can be spent on the purposes set out in points (a) and/or (b) of the first subparagraph.
Pozostała część przychodów zostaje umieszczana na odrębnym koncie wewnętrznym do czasu,
kiedy będzie
mogła być wykorzystana do celów przewidzianych w akapicie pierwszym lit. a) lub b).

The rest of revenues shall be placed on a separate internal account line until such time as
it
can be spent on the purposes set out in points (a) and/or (b) of the first subparagraph.

...nie musi być wyposażony w podpórki, ale musi spełniać wymagania ustanowione w pkt 6.2.2, wtedy
kiedy jest
zaparkowany (z włączonym hamulcem postojowym).

...vehicles need not be fitted with stands but must meet the requirements set out in point 6.2.2
when
in a parking position (parking brake applied).
Pojazd z kołami jezdnymi bliźniaczymi nie musi być wyposażony w podpórki, ale musi spełniać wymagania ustanowione w pkt 6.2.2, wtedy
kiedy jest
zaparkowany (z włączonym hamulcem postojowym).

Twin-wheel vehicles need not be fitted with stands but must meet the requirements set out in point 6.2.2
when
in a parking position (parking brake applied).

urzędnik może ujawnić, udostępnić lub wykorzystać informacje API i PNR jedynie wtedy,
kiedy jest
do tego upoważniony na mocy prawa lub zgodnie z niniejszą polityką;

that an official may disclose, allow access to or use API and PNR information only
when
authorized to do so by law and in accordance with the policy;
urzędnik może ujawnić, udostępnić lub wykorzystać informacje API i PNR jedynie wtedy,
kiedy jest
do tego upoważniony na mocy prawa lub zgodnie z niniejszą polityką;

that an official may disclose, allow access to or use API and PNR information only
when
authorized to do so by law and in accordance with the policy;

Kwas mlekowy jest higroskopijny, a
kiedy jest
zatężany przez gotowanie, kondensuje do postaci mleczanu kwasu mlekowego, który w wyniku rozcieńczenia i ogrzania ulega hydrolizie do kwasu mlekowego.

Lactic acid is hygroscopic and
when
concentrated by boiling,
it
condenses to form lactic acid lactate, which on dilution and heating hydrolyses to lactic acid.
Kwas mlekowy jest higroskopijny, a
kiedy jest
zatężany przez gotowanie, kondensuje do postaci mleczanu kwasu mlekowego, który w wyniku rozcieńczenia i ogrzania ulega hydrolizie do kwasu mlekowego.

Lactic acid is hygroscopic and
when
concentrated by boiling,
it
condenses to form lactic acid lactate, which on dilution and heating hydrolyses to lactic acid.

strata skoku, tzn. skok w milimetrach głowicy sprzęgającej,
kiedy jest
ona tak uruchomiona, że porusza się od 300 mm powyżej do 300 mm poniżej poziomu przy nieruchomym zespole przenoszącym;

loss of travel, i.e., travel in millimetres of the coupling head
when
the latter
is
so actuated as to move from 300 mm above to 300 mm below the horizontal, the transmission remaining stationary;
strata skoku, tzn. skok w milimetrach głowicy sprzęgającej,
kiedy jest
ona tak uruchomiona, że porusza się od 300 mm powyżej do 300 mm poniżej poziomu przy nieruchomym zespole przenoszącym;

loss of travel, i.e., travel in millimetres of the coupling head
when
the latter
is
so actuated as to move from 300 mm above to 300 mm below the horizontal, the transmission remaining stationary;

...majątku ruchomym należy ustanowić zasady opodatkowania mające zastosowanie do takich transakcji,
kiedy są
one dokonywane na rzecz nabywcy, który został zidentyfikowany do celów VAT w państwie człon

With a view to facilitating intra-Community trade in work on movable tangible property, it
is
appropriate to establish the tax arrangements applicable to such transactions
when
they
are
carried out...
W celu ułatwienia wewnątrzwspólnotowego handlu w zakresie prac na rzeczowym majątku ruchomym należy ustanowić zasady opodatkowania mające zastosowanie do takich transakcji,
kiedy są
one dokonywane na rzecz nabywcy, który został zidentyfikowany do celów VAT w państwie członkowskim innym niż państwo fizycznego dokonania transakcji.

With a view to facilitating intra-Community trade in work on movable tangible property, it
is
appropriate to establish the tax arrangements applicable to such transactions
when
they
are
carried out for a customer who
is
identified for VAT purposes in a Member State other than that in which the transaction
is
physically carried out.

...uwzględnia wszelkie spodziewane zmiany wynikające z zapłaty przez jednostkę minimalnych składek,
kiedy są
one wymagane.

...shall include any changes expected as a result of the entity paying the minimum contributions
when
they
are
due.
Szacunkowe wyliczenie uwzględnia wszelkie spodziewane zmiany wynikające z zapłaty przez jednostkę minimalnych składek,
kiedy są
one wymagane.

The estimate shall include any changes expected as a result of the entity paying the minimum contributions
when
they
are
due.

[w przypadku,
kiedy są
one przeznaczone dla państwa członkowskiego, które odnosi korzyści, dla całości lub części swojego terytorium, z postanowień ustanowionych w lit. b) lub c) rozdziału A(I)...

[if they
are
destined for a Member State which benefits, for all or part of its territory, from the provisions laid down in point (b) or (c) of Chapter A(I) of Annex VIII to Regulation (EC) No...
[w przypadku,
kiedy są
one przeznaczone dla państwa członkowskiego, które odnosi korzyści, dla całości lub części swojego terytorium, z postanowień ustanowionych w lit. b) lub c) rozdziału A(I) załącznika VIII do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, spełniają warunki gwarancji przewidzianych w programach, o których mowa w tych punktach, zgodnie z art. 2 rozporządzenia Komisji (WE) 546/2006, oraz]

[if they
are
destined for a Member State which benefits, for all or part of its territory, from the provisions laid down in point (b) or (c) of Chapter A(I) of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001, comply with the guarantees provided for in the programmes referred to in those points, as laid down in Article 2 of Commission Regulation (EC) 546/2006, and]

Wymiary urządzenia muszą być takie, żeby kabina nie stykała się z jego krawędziami,
kiedy jest
ono umieszczone zgodnie z pkt 7.4.4 poniżej.

Its dimensions shall be sufficiently large such that,
when
positioned in accordance with paragraph 7.4.4 below, no contact
will occur
between the cab and the edges of the device.
Wymiary urządzenia muszą być takie, żeby kabina nie stykała się z jego krawędziami,
kiedy jest
ono umieszczone zgodnie z pkt 7.4.4 poniżej.

Its dimensions shall be sufficiently large such that,
when
positioned in accordance with paragraph 7.4.4 below, no contact
will occur
between the cab and the edges of the device.

Wymiary bijaka muszą być takie, żeby kabina nie stykała się z jego krawędziami,
kiedy jest
on umieszczony zgodnie z pkt 7.3.3 poniżej.

Its dimensions shall be sufficiently large such that,
when
positioned in accordance with paragraph 7.3.3 below, no contact
will occur
between the cab and the edges of the impactor.
Wymiary bijaka muszą być takie, żeby kabina nie stykała się z jego krawędziami,
kiedy jest
on umieszczony zgodnie z pkt 7.3.3 poniżej.

Its dimensions shall be sufficiently large such that,
when
positioned in accordance with paragraph 7.3.3 below, no contact
will occur
between the cab and the edges of the impactor.

...szczebla przedsiębiorstwa, które ogłosiło niewypłacalność lub zostało zlikwidowane w okresie,
kiedy był
on związany z przedsiębiorstwem lub w ciągu roku po tym, jak przestał być związany z przed

...of the board or senior management of an undertaking which has gone into insolvency or liquidation
while
this person was connected to the undertaking or within a year of the person ceasing to be...
był członkiem zarządu lub kierownictwa wyższego szczebla przedsiębiorstwa, które ogłosiło niewypłacalność lub zostało zlikwidowane w okresie,
kiedy był
on związany z przedsiębiorstwem lub w ciągu roku po tym, jak przestał być związany z przedsiębiorstwem;

have been part of the board or senior management of an undertaking which has gone into insolvency or liquidation
while
this person was connected to the undertaking or within a year of the person ceasing to be connected to the undertaking;

...zapewnienia zbilansowanej diety zaleca się podawanie zwierzętom diety standardowej z samego rana,
kiedy są
one głodne i nie mają innej alternatywy.

...enrichment feeding may lead to preferences, to ensure that the animals receive a balanced diet it
is
advisable to feed the standard diet first thing in the morning
when
the animals
are
hungry and...
Ponieważ urozmaicone żywienie może prowadzić do wykształcenia u naczelnych preferencji żywieniowych, w celu zapewnienia zbilansowanej diety zaleca się podawanie zwierzętom diety standardowej z samego rana,
kiedy są
one głodne i nie mają innej alternatywy.

As the enrichment feeding may lead to preferences, to ensure that the animals receive a balanced diet it
is
advisable to feed the standard diet first thing in the morning
when
the animals
are
hungry and have no alternative.

...się zasadami gospodarki rynkowej bezzwłocznie dokonałby egzekucji swoich należności w momencie,
kiedy byłyby
one wymagalne.

In view of the yard’s continuing precarious financial situation, the Commission
is
of the opinion that a market economy creditor would enforce its receivables immediately
when
they fell due.
Komisja uważa, że w związku z utrzymującą się bardzo niestabilną sytuacją finansową stoczni wierzyciel kierujący się zasadami gospodarki rynkowej bezzwłocznie dokonałby egzekucji swoich należności w momencie,
kiedy byłyby
one wymagalne.

In view of the yard’s continuing precarious financial situation, the Commission
is
of the opinion that a market economy creditor would enforce its receivables immediately
when
they fell due.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich